提 问 / 回 答 跟 英 语 相 关 的 问 题

Despite the progress that has been made in genetics and psychology, human intelligence has remained one of the most controversial areas of modern science, until now, that is, for the discovery of a gene linked to intelligence has made the experts think again.
我的理解:尽管在遗传和心理学取得了进步,人类智力仍然是现代科学中最具争议的领域之一,直到现在为止,也即是说,与智力相关联的基因的发现已经让专家们重新进行思考。

我不能理解的地方是,for the discovery 这里为什么用了一个for... 去掉for似乎也不影响,多了一个for就很难理解,求大神指导。

介词短语一般可做定语和状语,做主语的情况我是第一次见,能不能请大神分析一下。

或者这个句子写错了?

提问于 17 Apr '18, 12:14

Valerie89's gravatar image

Valerie89
113
被采纳率: 0%

编辑于 17 Apr '18, 22:16

你理解得没问题。for在这里就是because的意思,因为那个基因的发现,让专家们不得不重新考虑这个问题。没有了for就掉了表示原因的这层意思。

(20 Sep '18, 20:29) iommi iommi's gravatar image

我的理解是,for用在这里表示,就...来说。
我一般写邮件会写,for this issue, 就会特指针对这个东西,balabala...

固定链接

回答于 31 Jul '18, 10:30

jessiechen's gravatar image

jessiechen
111
被采纳率: 0%

您的回答

提示:

  • 若非直接回答问题,请使用“讨论 / 评论”功能。
  • 只提供有实际帮助的内容。尊重他人,也尊重自己。
  • 不要灌水。
切换预览

分享这个问题

关注这个问题

通过邮件:

登录之后,您可以订阅各种更新内容。

通过RSS:

回答

回答和评论

Markdown基本语法

  • *italic* or _italic_
  • **粗体**或__粗体__
  • 链接:[文本](http://url.com/ "标题")
  • 图片?![alt 文本](/path/img.jpg "标题")
  • 编号列表: 1. Foo 2. Bar
  • 如果想要换行,只需要在前一行结尾处插入2个英文空格即可。
  • 支持基本HTML标记

该问题的标签

×12

提问时间: 17 Apr '18, 12:14

已被阅览: 386 次

最后更新于: 20 Sep '18, 20:29

Copyright 2014 icade.me, all rights reserved.