提 问 / 回 答 跟 英 语 相 关 的 问 题

文中加粗的这句话,怎样理解?尤其是 for His mercy,何解?

If God spoke to your heart as to that of a religious whose innocence had first asked him for favours, I should have matter of comfort; but to see both of us the victims of a guilty love, to see this love insult us in our very habits and spoil our devotions, fills me with horror and trembling. Is this a state of reprobation? Or are these the consequences of a long drunkenness in profane love? We cannot say love is a poison and a drunkenness till we are illuminated by Grace; in the meantime it is an evil we doat on. When we are under such a mistake, the knowledge of our misery is the first step towards amendment. Who does not know that 'tis for the glory of God to find no other reason in man for His mercy than man's very weakness? When He has shown us this weakness and we have bewailed it, He is ready to put forth His Omnipotence and assist us. Let us say for our comfort that what we suffer is one of those terrible temptations which have sometimes disturbed the vocations of the most holy.

提问于 14 Jan '15, 11:35

%E5%82%85%E7%AC%99's gravatar image

傅笙
736283343
被采纳率: 10%

编辑于 14 Jan '15, 11:45


for His mercy,为了他的恩典(慈悲)。

固定链接

回答于 15 Jan '15, 17:30

Haibin's gravatar image

Haibin
2.3k3674115
被采纳率: 21%

为了上帝的恩典(慈悲),我理解指得是 find no other reason ....

固定链接

回答于 15 Jan '15, 21:31

%E6%98%A5%E5%B9%B3's gravatar image

春平
1
被采纳率: 0%

您的回答

提示:

  • 若非直接回答问题,请使用“讨论 / 评论”功能。
  • 只提供有实际帮助的内容。尊重他人,也尊重自己。
  • 不要灌水。
切换预览

分享这个问题

关注这个问题

通过邮件:

登录之后,您可以订阅各种更新内容。

通过RSS:

回答

回答和评论

Markdown基本语法

  • *italic* or _italic_
  • **粗体**或__粗体__
  • 链接:[文本](http://url.com/ "标题")
  • 图片?![alt 文本](/path/img.jpg "标题")
  • 编号列表: 1. Foo 2. Bar
  • 如果想要换行,只需要在前一行结尾处插入2个英文空格即可。
  • 支持基本HTML标记

该问题的标签

×55
×19

提问时间: 14 Jan '15, 11:35

已被阅览: 2104 次

最后更新于: 15 Jan '15, 21:31

Copyright 2014 icade.me, all rights reserved.