提 问 / 回 答 跟 英 语 相 关 的 问 题

流行的“靠谱”、“不靠谱”,用英语怎么说比较靠谱?

提问于 31 Jul '14, 22:42

Joe%20Luo's gravatar image

Joe Luo
2314410
被采纳率: 33%

编辑于 01 Aug '14, 12:04


我觉得我们说的“靠谱”和英语中的“make sense”其实很接近。

“这事靠谱”便是 "It makes sense",“这事不靠谱”,便可以翻译成 "This doesn't make any sense".

固定链接

回答于 01 Aug '14, 20:56

Locus's gravatar image

Locus
3564814
被采纳率: 50%

靠谱除了可以指物事,也常用来指人,指人的时候我觉得可以用 trust-worthy. 比方说,他这人靠谱,可以说,He is trust-worthy, or, He is a trust-worthy guy.

固定链接

回答于 01 Aug '14, 22:59

David%20Cheng's gravatar image

David Cheng
1
被采纳率: 0%

说一件事情的时候可以说:It sounds good to me. 或直接说:Sounds good!

固定链接

回答于 02 Aug '14, 14:17

%E9%B2%81%E4%BD%A9%E7%84%B6's gravatar image

鲁佩然
61115
被采纳率: 0%

编辑于 02 Aug '14, 14:18

您的回答

提示:

  • 若非直接回答问题,请使用“讨论 / 评论”功能。
  • 只提供有实际帮助的内容。尊重他人,也尊重自己。
  • 不要灌水。
切换预览

分享这个问题

关注这个问题

通过邮件:

登录之后,您可以订阅各种更新内容。

通过RSS:

回答

回答和评论

Markdown基本语法

  • *italic* or _italic_
  • **粗体**或__粗体__
  • 链接:[文本](http://url.com/ "标题")
  • 图片?![alt 文本](/path/img.jpg "标题")
  • 编号列表: 1. Foo 2. Bar
  • 如果想要换行,只需要在前一行结尾处插入2个英文空格即可。
  • 支持基本HTML标记

该问题的标签

×319
×44

提问时间: 31 Jul '14, 22:42

已被阅览: 4243 次

最后更新于: 02 Aug '14, 14:18

Copyright 2014 icade.me, all rights reserved.