提 问 / 回 答 跟 英 语 相 关 的 问 题

It is no doubt that we will achieve our sales of the annual budget.

这样翻译可以吗?

提问于 31 Jul '14, 18:32

Audrey's gravatar image

Audrey
1111
被采纳率: 0%


在我看来这样翻译有点小问题。

首先,看到的更多是说:There is no doubt..., it is no doubt 没听说过。其实,中文里“销售预算”指什么?在我看来,预算一般指费用,而 我理解您这里指的是销售目标吧?如果是这样,那我觉得可以翻译成:

There is no doubt we will/can achieve our sales goal.

or:

We will/can achieve our sales goal, there is no doubt about that.

or:
We will/can achieve the sales goal beyond any doubt.

固定链接

回答于 31 Jul '14, 19:17

%E5%BA%B7%E5%93%B2's gravatar image

康哲
31113
被采纳率: 0%

您的回答

提示:

  • 若非直接回答问题,请使用“讨论 / 评论”功能。
  • 只提供有实际帮助的内容。尊重他人,也尊重自己。
  • 不要灌水。
切换预览

分享这个问题

关注这个问题

通过邮件:

登录之后,您可以订阅各种更新内容。

通过RSS:

回答

回答和评论

Markdown基本语法

  • *italic* or _italic_
  • **粗体**或__粗体__
  • 链接:[文本](http://url.com/ "标题")
  • 图片?![alt 文本](/path/img.jpg "标题")
  • 编号列表: 1. Foo 2. Bar
  • 如果想要换行,只需要在前一行结尾处插入2个英文空格即可。
  • 支持基本HTML标记

该问题的标签

×319
×4

提问时间: 31 Jul '14, 18:32

已被阅览: 2153 次

最后更新于: 31 Jul '14, 19:17

Copyright 2014 icade.me, all rights reserved.