提 问 / 回 答 跟 英 语 相 关 的 问 题
原句是“ I take the transmission out of park and into reverse, back out into the driveway into the street”
提问于 20 Jul '14, 22:02
freshrookie 16●2●2●5 被采纳率: 0%
我的理解是:我把车从驻车档换到倒车挡,然后倒到车道上,再倒到街上。
原文是在说开车吗?
回答于 20 Jul '14, 22:40
叶浅 371●4●6●12 被采纳率: 0%
是说开车,但为啥可以连续用两次into,into.而且都是指下面的事,不用加and then吗??
没有上下文不是特别确定,但这句听起来是很口语化的表达,而且语气上似乎是为了表现比较急切的一连串的动作,所以可能语言的逻辑性上就不是那么强,语法上也不那么elegant.
提示:
登录之后,您可以订阅各种更新内容。
通过RSS:
回答
回答和评论
Markdown基本语法
了解更多Markdown语法
请阅读关于本站以及帮助来详细了解本站及使用方法。
语法 ×76 短语 ×15 分析 ×2
提问时间: 20 Jul '14, 22:02
已被阅览: 1902 次
最后更新于: 21 Jul '14, 10:42
怎么分析"it's back into the kitchen to grab my Thermos on the way out the door."
不可数名词什么时候用复数形式呢?
在表示原因的时候,because, since, for, as的区别是什么?什么时候可以通用?
请问英语中冠词的用法有什么规律么?
It will always to show none,这句话是什么意思?
The variation of the ph value is shown in nine positions?
“too long in the tooth" 是什么意思?
为什么现在经常有人说 we will be doing sth.?
有什么方法能很快地确定用哪种时态?
Congratulation 是抽象名词,为什么跟人表示祝贺的时候要用复数?
Copyright 2014 icade.me, all rights reserved.
第一次来?看看我们的《帮助》吧!